VIVANCO UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER - Mando a distancia universal

UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER - Mando a distancia universal VIVANCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER VIVANCO en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VIVANCO UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Mando a distancia universal con pantalla LCD
Marca VIVANCO
Modelo UR 820 LCD
Dimensiones (estimadas) 20 x 5 x 3 cm
Peso (estimado con pilas) 150 g
Alimentación 2 pilas micro AAA (1,5 V)
Alcance Aproximadamente 7 m
Pantalla Pantalla LCD retroiluminada
Funciones principales Entrada directa de código, búsqueda automática de código, aprendizaje (hasta 100 teclas, 40 por dispositivo), macros (3 secuencias de 10 teclas máx.), ajuste de hora, bloqueo de volumen, bloqueo de dispositivo, función SCAN, prioridad de volumen, asignación de tecla AUX
Compatibilidad TV, DVB (SAT, CBL, DTT), DVD, VCR, TUNER, TAPE, CD, AUX ; dispositivos infrarrojos (excepto 400 kHz)
Ajuste del contraste Sí, mediante menú
Iluminación de fondo Encendible/apagable
Indicador de pilas bajas Símbolo de pilas tachado mostrado
Garantía del fabricante 2 años (excepto códigos faltantes, destrucción intencionada, desgaste normal)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco; no usar productos abrasivos ni disolventes
Seguridad Usar únicamente pilas en buen estado; respetar las polaridades; no exponer a la humedad ni a golpes
País de origen No especificado

Preguntas frecuentes - UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER VIVANCO

¿Cómo configurar el mando a distancia para mi televisor?
Encienda su televisor. Pulse brevemente SET y luego la tecla TV. Use ▲ o ▼ para seleccionar la marca de su televisor. Pulse algunas teclas para probar. Si el código funciona, pulse OK. Si no, pruebe el siguiente código de la misma marca.
¿Cómo realizar una búsqueda automática de código?
Encienda el dispositivo. Mantenga pulsado SET durante 3 segundos hasta que aparezca 'CODE SETUP', luego OK. Cuando aparezca 'DEV SEARCH', pulse OK. Seleccione el tipo de dispositivo (ej: DVD) y confirme con OK. Apunte el mando hacia el dispositivo; envía señales cada 2 segundos. En cuanto el dispositivo reaccione, pulse OK. Pruebe las teclas; si el código es adecuado, pulse la tecla del dispositivo para validar.
¿Cómo copiar una función desde el mando original?
Coloque los dos mandos frente a frente a unos 3 cm. Pulse la tecla del dispositivo (ej: TV) y luego mantenga pulsado SET 3 segundos hasta 'CODE SETUP'. Seleccione 'LEARNING' con ▲/▼, pulse OK. Aparece 'LEARN KEY', pulse OK. Se muestra 'SELECT KEY': pulse la tecla del UR 820 LCD que desea programar. Luego mantenga pulsada la tecla del mando original hasta que aparezca 'SUCCESS'.
¿Cómo programar una macro (secuencia de teclas)?
Mantenga pulsado SET 3 segundos, seleccione 'MACRO', pulse OK. Elija 'MACRO1', '2' o '3' con ▲/▼, pulse OK. Aparece 'SET UP', pulse OK. Luego, pulse las teclas del UR 820 LCD en el orden deseado (hasta 10). Pulse OK para guardar. Para ejecutar la macro, pulse simultáneamente MACRO y el número correspondiente (1, 2 o 3).
¿Cómo ajustar la hora en el mando a distancia?
Mantenga pulsado SET 3 segundos, seleccione 'CONFIGURE', pulse OK. Aparece 'TIME SETUP', pulse OK. Introduzca la hora (hh:mm) con las teclas numéricas y elija AM/PM con la tecla adecuada. Confirme con OK. Use EXIT para salir.
¿Cómo bloquear el volumen en un amplificador, por ejemplo?
Mantenga pulsado SET 3 segundos, seleccione 'CONFIGURE', pulse OK. Se muestra 'TIME SETUP', seleccione 'VOL LOCK' con ▲/▼, pulse OK. Elija la tecla de dispositivo correspondiente (ej: AUX para amplificador) y ajuste 'ON' con ▲/▼, luego OK. A partir de ahora, las teclas de volumen controlarán siempre ese dispositivo, independientemente del dispositivo activo.
¿Cómo restablecer el mando a los ajustes de fábrica?
Mantenga pulsado SET 3 segundos, seleccione 'CONFIGURE', pulse OK. Seleccione 'CLEAR ALL' con ▲/▼, pulse OK. Aparece 'SURE CLEAR ?', confirme con OK. Todos los ajustes (códigos aprendidos, macros, etc.) se borrarán.
¿Qué hacer si el mando a distancia no funciona en absoluto?
Primero verifique las pilas: reemplácelas por pilas AAA nuevas respetando la polaridad. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando y el dispositivo. Intente restablecer el mando (ver pregunta anterior). Si el problema persiste, contacte al servicio postventa de Vivanco al +33(0)4 704 315 16 o por correo electrónico: hotline@vivanco.fr.
¿Cómo usar la función SCAN para desplazarse por los canales?
Pulse la tecla TV o DVB, luego mantenga pulsada la tecla SCAN durante aproximadamente 4 segundos. Cuando aparezca 'SCAN', suelte la tecla: el mando desplazará automáticamente los canales. Para detener, pulse cualquier tecla.
¿Cómo asignar otro dispositivo a la tecla AUX?
Mantenga pulsado SET 3 segundos, aparece 'CODE SETUP', pulse OK. Se muestra 'DEV SEARCH', seleccione 'CODE SHIFT' con ▲/▼, pulse OK. Se muestra un código de dispositivo (ej: TV 010). Escriba el tipo de dispositivo deseado (ej: VCR) y un código válido (consulte la lista proporcionada), luego pulse OK. 'SUCCESS' confirma. Así, AUX controlará el dispositivo elegido.

Preguntas de los usuarios sobre UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER VIVANCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER - VIVANCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER de la marca VIVANCO.

MANUAL DE USUARIO UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER VIVANCO

(E) Instrucciones de uso

Telemando Vivanco UR 820 LCD para casi todos los temas deTelevisores, aparatos de audio y video y otros aparatos de mando infrarrojo

Colocacion de pilas

Abra la tapa del compartmento de pilas situado en la parte trasera del aparato, presione ligeramente hacer abajo la lengüeta y colque 2 pilas alcalinas redondas (AAA). Preste atencion a las polaridades de las pilas indicadas en estas y en el compartmento (resorte grande = pila abajo = -) y ciderre cuidadosamente el compartmento. - Siempre debeemployar pilas impecables.

Adaptación a los aparatos

Para poder controlar el aparato debe configurar el mando a distancia. Hay tres posibilidades: introducir directamente el número de control,ocular e un numero de Reconocimiento. original.

La introduccion directa de un numero de mando

Ver también Fig. 1.

Ejemplo: adaptar el telemando a un televisor Philips:

  1. Active su aparato, p. ej. su TV; un programa es activo.
  2. Para preparar la introduccion de9igdo, presione brevemente la tecla SET (tepla de ajuste), y posteriormente la tecla del aparato deseada, p.ej. TV. En el display aparecen unamarca y un codego, v. figura -No pode introducir un codego nuevo, si esta bloqueada la introduccion de codelgo.

  3. Mediente o pueda elegir lamarca de su aparato, en esta caso Philips. Aparece el primer #: a disposicion de la lista de#:os.

  4. Presione algunos teclas para controlar, si ha localizzato un número adecuado. Si el número es correcto para su aparato, presione OK y el ajuste al aparato está terminado.
  5. Caso que el número elegido no funciona o no funciona correctamente, elija otro númeroeligible elproximo número de lamarca atravésde las teclas o y controlelo seg.indicho bajo 4. para confirmarlo, dato el caso,mediante OK.
  6. El ajuste del telemando para el control deculos aparatos es efectuado de la misma forma. En vez de presionar la tecla de aparato TV, presione otheras teclas, p.ej. DVB, (DVB-T, CBL/SAT, DECODER), DVD, VCR, TUNER, TAPE, CD, AUX).

Si se tratate de aparatos grabadores resp. reproductores, antes deaabsturuncodigo y efectuar el test singularmentedebestrarunmedio(cinta,CD, cassette,DVDetc.).-AtravésdeEXITpuede interruptir encualquiermomento la introduccionde un codigo.

Búsqueada de número

V. también ↑ Fig. 2.

Si lamarca de un aparato no se encuentra en la lista o no se admiten loscottigos introducidos,se recomiendautilizar la búsqueada de codigo automática.

Dentro de poco segundos, deforma casi automática su telemando encontrarlos ajustes de control correctos:

  1. Active el aparato a mandar. P.ej. aparece un numero de programa en el display de su receptor SAT.
  2. Para起初 la búsqueada de número debe presionar la tecla SET (tepla de ajusta) durante uno 3segundos. Aparece CODE SETUP (ajuste de número).Confirme está funciona presionando OK.
  3. Entonces, aparece DEV SEARCH (búsqueada de aparato). Confirme esta función presionando OK.- En el caso que no aparezca DEV SEARCH, puedaaabrear la funciona usinglas teclas ▲o▼.
  4. Presione la tecla del aparato a controlar, p.ej. DVD y confirma la funciona presionando OK.
  5. Mientras el telemando emite cada 2segundos otraolen de ACTIVAR/DESACTIVAR deben dirigirlo hacer el aparato que desea mandar.En el display es indicado el@córgido respectivo.
  6. Si su aparato recciona, presione的一些 teclas para controlar, si haencionado un numero adecuado. Si el numero es correcto, presione 2^* OK. Aparece el texto SUCCESS

(éxito). Entonces, presione la tecla de aparato, p.ej. DVD, para confirmar la selección. Está terminado el ajuste para un aparato.

  1. Caso que el número encontrado no funciona o no funciona correctamente, presione EXIT y aparece新模式 DEV SEARCH (búsqueada de aparato). Siga seg. indicado bajo 3.

Notas: - Puede invertir la direccion de búsqueada relacionando las teclas o , si ha reactionado demasiadoardea una reacción de aparato. - No se pueda usar las teclas de mando de menu para efectuar el test. - Si se tratate de aparatos grabadores resp. reproductores, antes de ajustar un número y efectuar el test singularmente debe insertar un medio (cinta, CD, cassette, DVD etc.).- A trovés de EXIT puede interruptir enequalquier momento la introduccion de un número.

Copiar teclas originales para學習 Aplicaciones de mando faltantes

Ver también ↑ Fig. 3 & 4.

La función LEARN sirve como adicional paracottigos de mando preprogramados. En muchos casos los codigos predeterminados operan casi todas las functions, sin embargo aun faltan algunos. O no ha entraindo ningún codigo que functione. Con la functión de aprendizaje possible asumir mas de 100 comandos de teclas de los controles remotos originales, max. 40 comandos por aparato. Cada codigo de tecla aparecido, nuevo sobreescibe el aprendido previamente.

Proceder de laforma siguiente:

  1. Pulsar la tecla de aparato que desea controlar, por exemple, TV (television).
  2. Pulsar SET durante más de 3 segudios yURTAR cuando se visualice CODE SETUP.
  3. SeLECTIONAR LEARNING (reconocer) con la tecla o .
  4. Pulsar OK, se visualizaré LEARN KEY (tecla reconecer). Colocar los mandos a distancia en direccion al aparato y a uno 30 mm de distancia como muestra la fig. 4.
  5. Pulsar OK, se visualizará SELECT KEY (tecla selectionar). Luego pulsar la tecla de la UR 820 LCD, deben cargarse la funciona ahora, por exemple POWER (ON/OFF) WAITING (esperar) se visualiza.
  6. Pulsar la tecla del mando a distancia original que deseee copiar, por exemple POWER (ON/OFF), hasta que se visualice SUCCESS (correcto) durante 1 seg. en la UR 820 LCD. Entonces aparece SELECT KEY,ARRYING los pasos 5 y 6 se pueda copiar la func tion de tecla siguientes. -Se visualiza FAILD (fallo) si el proceso de copia no se ha llluvado a cabo correctamente. Repetir el proceso de copia desde el paso 5.
  7. El proceso de copia puede finalizar pulsando una tecla (TV, DVB, etc.) siempre que se visualice SELECT KEY en el indicator.

Borrar las functions de tecla copiadas/reconocidas

Ver también Fig. 5.

Proceder de laARRYe manera:

  1. Pulsar la tecla de aparato que desea controlar, por exemple, TV (television).
  2. Pulsar SET durante más de 3 seguidos yURTAR cuando se visualice CODE SETUP.
  3. SeLECTIONAR LEARNING (reconocer) con la tecla o .
  4. Pulsar OK, se visualizará LEARN KEY (tecla reconocer). SeLECTIONAR DELETE KEY (tecla bomrar) con la tecla o .
  5. Pulsar OK, se visualizará SELECT KEY (tecla seleccionar). Luego pulsar la tecla de la UR 820 LCD, sua funciona deba borrarse, por exemple POWER (ON/OFF).
  6. Se visualizará SURE DELETE (borrarrealmente). Confirmar con OK. La UR 820LCD muestra SUCCESS (correcto) durante 1seg. Entonces aparece SELECT KEY,siguiendo los pasos 5 y 6 se borrará la funciona de tecla?sigueante.-Se visualiza Failed(fallo) si el proceso de borrado no se haIlevado a cabo correctamente. Repetir elproceso de borrado desde el paso 5.
  7. Puede finalizar el proceso de borrado si pulsa la tecla EXIT (cancelar) repetidas vezes.

Borrar functions de tecla reconocidas/copiadas de un aparato

Ver también Fig. 6.

Proceder de lamania seguiente:

  1. Pulsar la tecla de aparato que desea controlar, por exemple, TV (television).
  2. Pulsar SET durante más de 3 seguidos yURTAR cuando se visualice CODE SETUP.
  3. SeLECTIONAR LEARNING (reconocer) con la tecla o .
  4. Pulsar OK, se visualizará LEARN KEY (tecla reconocer). SeLECTIONAR DELETE DEV (borrar aparato) con la tecla o -.
  5. Pulsar OK, se visualizaré SELECT DEV (seLECTIONar aparato). Pulsar luego la tecla del aparato de la UR 820 LCD,@cuyas@cociones deban borrarse, por exemple, TV (television).
  6. Se visualizará SURE DELETE (borrarrealmente). Confirmar con OK. La UR 820LCD muestra SUCCESS (correcto) durante 1seg. Entonces aparece SELECT DEV,siguiendo los pasos 5 y 6 se borrará la funciona de tecla?sigueiente.-Se visualizaFAILED(fallo) si el proceso de borrado no se haIlevado a cabo correctamente. Repetir elproceso de borrado desde el paso 5.
  7. Puede finalizar el proceso de bomrado pulsando la tecla EXIT (cancelar) repetidas vezes.

Borrar todas lasmericanas de tecla reconocidas/copiadas

Ver también Fig. 7.

Proceder de laforma siguiente:

  1. Pulsar SET durante más de 3 seguidos y soltar cuando se visualice CODE SETUP.
  2. Ajustar LEARNING (reconocer) con la tecla o .
  3. Pulsar OK, se visualizará LEARN KEY (tecla reconocer). SeLECTIONAR DELETE ALL (borrar todo) con la tecla o -.
  4. Pulsar OK, se visualizará SURE DELETE (borrar realmente). Confirmar con OK. La UR 820 LCD muestra SUCCESS (correcto) durante 1 seg. Entones aparece el menu principal.
  5. El proceso de borrado puede finalizarse pulsando la tecla EXIT (cancelar) repetidas vezes.

Otros ajustes

Ajustar la hora

Ver también ↑ Fig. 8.

Proceder de lamania seguiente:

1 Pulsar SET durante más de 3 seguidos y soltar cuando se visualice CODE SETUP.
2 SeLECTIONAR CONFIGURE (configurar) con la tecla o -.
3 Pulsar OK. Se visualizará TIME SETUP (ajustar hora)
4 Pulsar OK. Se visualizará TIME hh:mm xx (hh = horas (00-12), mm = horas (00-59), AM = antes del mediodía - PM = después del mediodía). Introducir la hora con las teclas numéricas y selecciónar AM o PM con .
5 Cuando se visualice la hora correctamente, confirmar con la tecla OK. Primero se visualizará SUCCESS y bajo TIME SETUP.
6 Pulsar EXIT repetidas vezes para salir del modo de ajuste.

Prioridad: Ajuste del volumen

Mediante esta funciona可能导致 exclusivamente un aparato para la regulacion del volumen, p.ej. su amplificador de audio.

Entonces, las teclas de regulación de volumen VOL +, VOL - y, siempre controlan el amplificador,sea cui fuere el aparatoactualmente mandado.

Ver también ↑ Fig. 9.

Proceder de lamania siguiente:

1 Presionar duranteunos 3segundos la tecla SET,elegirmediante las teclas o CONFIGURE (configuracion).Confirmar esta funcional presionando OK.
2 Es indicado TIME SETUP (ajustar la hora). Mediente las teclas o , elegir VOL

Vivanco

UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER

LOCK (bloquear volumen). Confirmar esta función presionando la tecla OK.

3 Elegir la tecla de aparato, p.ej. AUX para el amplificador, yJKLM a性和 de las teclas o Confirmar esta referencia presionando la tecla OK.
4 Entonces, presionar varias vezes EXIT, para pagar del modo de ajuste.
- Repitiendo este processo, pueda anular el ajuste de prioridad,eligible OFF en vez de ON para todos los aparatos.

Fijar (bloquear) o liberar@cadores de aparatos

Para evaporar que ajustes son involuntariamente modificados, proceda de laforma sugiente:

1 Presionar durante uno 3segundos la tecla SET, elegir mediante las teclas o CONFIGURE (configuracion). Confirmar esta func tion presionando OK.
2 Es indicado TIME SETUP (ajustar la hora). Mediente las teclas o elegir DEV LOCK (bloquear aparato). Confirmar la funciona presionando OK.

3 Elegir la tecla de aparato, p.ej. DVD, y ajustar bloquear=ON acontecimiento las teclas o . Confirmar la funciona presionando OK
4 Entonces, presionar varias vezes EXIT, para partir del modo de ajuste.
- Repitiendo este proceso, pueda anular el ajuste de bloqueo,eligible OFF en vez de ON para todos los aparatos.

Macros: memorizar secuencias automaticas de teclas (aplicacion para Home Cinema)

Es possible memorizar 3 secuencias con hasta 10 comandos, denominadas macros, que con pulsar la tecla correspondiente se executaran. Ver también Fig. 11.

Proceder de lamania seguiente:

  1. Pulsar SET durante más de 3 seguidos y sostar cuando se visualice CODE SETUP.
  2. SeLECTIONAR MACRO con la tecla o -
  3. Pulsar OK, se visualizará MACRO1. SeLECTIONAR MACRO1, 2 o 3 con la tecla ▲- o▼-.

  4. Pulsar OK, se visualizará SET UP (ajustar). Pulsar OK.

  5. Se visualizará SELECT KEYS (seLECTIONar teclas). Pulsar hasta 10 teclas, que al pulsar la tecla correspondiente se executaran automatistically. Por exemple, seleccione TV, POWER, DVD, POWER, AMP, POWER para poder desconectar todos这些 aparatos con solo pulsar una tecla.

  6. Pulsar OK una vez se haya introducido la sequencia y esta queda memorizada.

Borrar macros

Ver también ↑ Fig. 12.

Proceder de lamania siguiente:

  1. Pulsar SET durante más de 3 segudios yURTAR cuando se visualice CODE SETUP.
  2. SeLECTIONAR MACRO con la tecla o -
  3. Pulsar OK, se visualizará MACRO1. SeLECTIONAR MACRO1, 2 o 3 con la tecla▲- o▼-.
  4. Pulsar OK, se visualizará SET UP (ajustar). SeLECTIONAR DELETE (borrar) con la tecla o .
  5. Pulsar OK, Se visualizará SURE DELETE (borrar realmente). Confirmar con OK. Se visualizará SUCCESS (correcto).
  6. Pulsar EXIT repetidas vezes para fazer al menu principal.

Control del aparato deseado con la tecla de aparato AUX

Existe la posibidad de poder controlar)\ cualquier aparato a trovés de la tecla AUX. Por\ ejemplo, es possible controlar un secondo video\ a trovés de AUX. Proceder de la manera\ siguiente, ver también Fig. 13:

1 Pulsar SET durante más de 3 seguidos yURTAR cuando se visualice CODE SETUP. Confirmar con OK.
2 Se visualizará DEV SEARCH. Ajustar CODE SHIFT (cambiár)." con la tecla - o▼-. Confirmar con OK.
3 Se visualizará un aparato, por exemple, TV 010. Introducir el tipo de aparato que va a controlar a través de AUX, por exemple VCR, SeLECTIONAR OK e introducir listas de número lt. Confirmar con OK. Se visualizará SUCCESS (correcto).
4 Pulsar EXIT repetidas vezes para salir del modo de ajuste.

Illuminación de fondo

1 Presionar duranteunos 3segundos la tecla SET,elegirmediante las teclas o CONFIGURE (configuracion).Confirmar esta funcional presionando OK.
2 Es indicado TIME SETUP (ajustar la hora). A工程技术 de las teclas o elegir LIGHT (iluminacion). Confirmar esta referencia presionando OK.
3 Encender (ON) o apagar (OFF) la iluminación relacionando las teclas o . Confirmar esta funciona presionando OK.
4 Entonces, presionar varias vezes EXIT, para saber del modo de ajuste.

Ajustar el contraste

Para una legibilityd mejorpuedelacontaste deldisplay:

1 Presionar duranteunos 3segundos la tecla SET,elegirmediante las teclas o CONFIGURE (configuracion).Confirmar esta funcional presionando la tecla OK.
2 Es indication TIME SETUP (ajustar la hora). Mediente las teclas o elegir

CONTRAST (contraste). Confirmar esta función presionando OK.

3 Acionando las teclas o ajustar el contrasterequireido. Confirma esta func tion presionando la tecla OK.
4 Entonces, presionar varias vezes EXIT, para saber del modo de ajuste.

Ajustes de fabrica

Para evaporar p.ej. malfunctionadores, de la forma a lo suiviente describa puede reactivar los ajustes efectuados en fabrica. En este son borbados todos los ajustes por usted efectuados.

  • Se recomienda usar esta funciona únicamente en caso de malfuncionamientos graves del telemando. Después de haber sido efectuado el reseteo, bajo a causas típecas el display LCD es apenas legible. EL display es-Newamente legible, si reduce considerablemente el valor del contraste según descririto bajo Ajustar el contraste.
    1 Presionar durante uno 3segundos la tecla SET,ularig mediatinga teclas o CONFIGURE (configuracion).Confirmar esta funcional presionando OK.

2 Es indicado TIME SETUP (ajustar la hora). Mediente las teclas ▲ o▼ elegir CLEAR ALL (borrar todo). Confirme esta funciona presionando la tecla OK.
3 Entonces, en el display aparece: SURE CLEAR? (¿borrar todo?). Confirme esta función presionando la tecla OK.

Manejo

Prácticamente, el manejo es igual al del usual a工程技术 de los telemandos originales, solo que antes debe presionar una tecla de aparato .TV, DVD, etc., para poder controlar al aparato重要因素. Como los SYMBOLos indicados en el UR 820 LCD son differsentes de losindicados en sus telemandos originales,可以更好 que tengan que probar todas las teclas para localizar las functionsrequireidas.

Existe la posibidad de ver todos los programasTelevisivos,TV o DVB (SAT,CBL, DTT(DVB-T),etc.),sucresivamente:

1 Pulsar la tecla TV o DVB,
2 Pulsar la tecla SCAN durante 4 seguntos aproximadamente.
3 Cuando se visualice SCAN, sostar la tecla. Luego se visualizan todos los programas de TV o DVB en la UR 820 LCD suscesivamente.

4 Para cancelar pulsarrialquier tecla.

Utilidad de las macros: controle el Home Cinema con una tecla

Si ha memorizzato una sequencia de teclas (ver más arriba), pueda executarla pulsando la tecla MACRO y la tecla 1,2 o 3 simultáneamente.

Atencion al cliente

Si tiene preguntas respecto a su UR 820 LCD, llame a la linea directa de Vivanco: www.vivanco.es , tel: +34 902 74 79 30, omande un mensaje electrónico a: vivanco@vivanco.es

Datasétécnicos

Pilas: 2x de redondas AAA – Mediente un símbolo de pila cruzado, el UR 820 LCD indica la necesidad de cambiar de pilas.

Alcance: tipo 7 m

No apropiado para aparatos de 400kHz

2 años de garantía de fabricula

Si su UR 820 LCD falle dentro de 2 años afterwards de haberlo adquirido, Vivanco se lo sustituye gratuityamente. Excepciones:cottigos faltantes, destruccion intencionada y desgaste normal de la caja de las teclas.

Por favor proceda como seooter:

Por favor proceda como seooter:

Por favor proceda como seooter:

  1. Carregue na tecla de aparelho do aparelho a comandar, p. ex. TV (television).

Vivanco

UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER

Por favor proceda como seooter:

Por favor proceda como seooter:

Para evaporar que sejam alterados ajustes acidentalmente, proceda como se segue e veja también ↑ Fig. 10:

Garantia de fabricula de 2 años

Se o seu telecomando UR 820 LCD deixar de funcional darro dum prazo de 2 anos, a Vivanco substitui-lo-á gratuitoamente.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VIVANCO

Modelo : UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER

Categoría : Mando a distancia universal